هیچ می دانی فرصتی که از آن بهره نمی گیری ،آرزوی دیگران است.(جک لندن)
خوش آمدید - امروز : چهارشنبه ۱۷ آذر ۱۳۹۵
خانه » اخبار » اجتماعی » ریشه داف و دختر داف یا زن داف در ایران و خارج کیست
ریشه داف و دختر داف یا زن داف در ایران و خارج کیست

ریشه داف و دختر داف یا زن داف در ایران و خارج کیست

ریشه داف و دختر داف یا زن داف در ایران و خارج کیست مفهوم کلمه داف و ریشه داف در زبان فارسی و در زبان لاتین و دختران داف و زنان داف به چه کسانی گفته میشود

معنای دختر داف و زن داف در ایران و خارج

معنای دختر داف و زن داف در ایران و خارج

داف ( Duff ) ، کلمه ای که بسیار شنیده میشود که به دختران و زنان به قولی زیبا اطلاق میشود .

البته این تعریف زیبایی برای داف فقط در ایران کاربرد دارد و ما با جست و جو ها متوجه معناهای متفاوت و بسیار گستاخانه داف شدیم که واجب دانستیم که معنا و مفهوم این کلمه را برای شما عزیزان نیز بیان کنیم .

در واژه نامه پارسی ویکی برای کلمه داف نوشته شده است :

مکش مرگ ما،

با ناز و عشوه و جامه های نیکو. شیک .

آدم نازک نارنجی وقر و فری و ژیگولو مآب .

کسی که خود را به وضعی غیر عادی بیاراید و در رفتار خود قر و غمزه و غربیله ٔ فراوان داشته باشد.

 

از تعریف فارسی کلمه داف میتوان کمی به هویت دختران و زنان داف پی برد اما واقعیت چیز دیگری است .

در زبان های دیگر کلمه داف معنای خوبی نداشته که در زیر به چند مورد آن اشاره کرده ایم :

در زبان آلمانی یعنی بند کفش!

در زبان انگلیسی یعنی سبزى هاى فاسد جنگل که شاید بی ربط هم نباشه که یعضی برای کوچک کردن نام زن این اصطلاح رو در سر زبان ها انداخته اند…

در اروپا برای دختران و زنان فاحشه به كار می رود.

در تایلند محلی به نام دافی جایی هست برای زنان روسپی

 

بله درست میبینید . کلمه داف در زبان کشورهای اروپایی به زنان فاحشه و دختران فاحشه نسبت داده میشود اما در ایران به راحتی برای دختران و زنان به کار میرود .

جالب اینجاست که برخی از دختران و زنان از شنیدن این نسبت بسیار خرسند میشوند و همچنین مردان و پسران ایرانی از نسبت دادن داف به همسر و دختران فکر میکنند که از وی تعریف میکنند .

برخی بر این عقیده اند که کلمه داف با ورود سبک خوانندگی رپ و استفاده مدام این کلمه در آهنگ های رپ توسط خوانندگان و نسبت دادن داف به دختران وارد ایران شد .

شاید مهم باشد که بدانیم عزیزانمان چطور صدا میکنیم .

امیدوارم دیگه از بردن این کلمه و نسبت دادن به دختران ایرانی و زنان ایرانی خودداری کنیم .

 

امتیاز 4.00 ( 23 رای )
اشتراک گذاری مطلب

تاکنون 9 نظر ثبت شده است.

  1. سلام
    در امریکا به دختر چاق و زشتی که همراه یک دختر قشنگ باشه گفته میشه من این رو در چند فیلم امریکایی دیدم که خودشون داف رو معنا کردن

    • با سلام و احترام
      طبق فرهنگ لغت این مطلب نوشته شده .
      حالا دیگه هر جایی هر نظری داره .
      اما کلا طبق فرهنگ لغت این کلمه برای ادم درستی به کار نمیره .
      ما از خانمای ایرانی انتظار داریم که شخصیت خودشون رو حفظ کنند و کاری نکنند که برخی بهشون بی احترامی کنند و از بی احترامی لذت ببرند .

  2. با سلام و احترام خدمت شماو نیز تشکر بابت مطلب جالبتان. من که استفاده کردم.
    امیدوارم به جایی برسیم که به جای قضاوت سریع و عکس العمل نشان دادن، حداقل اول کمی تحقیق کنیم و بعد سریع دست به قلم شویم و تهمت بزنیم.
    قابل ذکر خوانندگان اینکه، من از آشنایان ادمین محترم نیستم و هرکس چنین فکری کند مختار است و خودش میداند و وجدان خودش.
    با تشکر مجدد از شما

  3. منظور هیلاری ارهارد داف (به انگلیسی: Hilary Erhard Duff ) معروف به هیل (متولد ۲۸ سپتامبر ۱۹۸۷)، هنرپیشه، خوانندهٔ پاپ، ترانه‌سرا و تاجر آمریکایی است.
    كه زن هاي زيبا روي را در ايران به اين اسم مي شناسند

  4. مخفف دختر ایرانی فیتنس

  5. چرت. و پرت مطلق…داف به انگلیسی یعنی خمیر…مخففDesignated Ugly Fat Friend
    هم میتونه باشه… به دخترای چاق و ایکبیری میگن دافی…به المانی بند کفش رو نمی دونم از کجا دراوردین ولی یا میشه schuhband یا schnürband…کلمه duff در المانی خونده میشه دوف،یعنی خنگ،نفهم…
    تایلند حالا در تخصص خودتونه و من اطلاعی ندارم.
    در کل لازم نیست خالی بندی انجام شه…همین که معنی واقعی رو بگین فکر نکنم هیچ دختری حاضر باشه داف صداش کنن….

    • با سلام و احترام
      آشنایی با ترانسلیت گوگل دارید ؟؟؟
      در https://translate.google.com/ وارد بشید و کلمه duff رو جست و جو بدید و نتیجه رو مشاهده کنید .
      اگر هم باور ندارید ما براتون یه اسکرین شات از ترانسلیت گوگل بدیم .
      البته حرف شما صحیحه و duff به معنای خمیر هست اما خمیر به کلمات دیگه هم در انگلیسی یافت میشه اما خود کلمه duff حتی در ترانسلیت گوگل به معنای سبزی فاسد جنگل معنا شده .
      البته اگر شما این برداشت رو نکنید که ما در ترانسلی گوگل هم دست میبریم .
      حالا ترجمه در سایر زبان ها در تخصص بنده نیست چون زبانشون رو دقیقا نمیدونم اما شخصی که این مطلب رو نوشتند قطعا وقتی برای زبان انگلیسی با تحقیق و درست کلمه رو ترجمه کردند پس برای سایر زبان ها نیز همین کار رو انجام دادند و اصلا دلیلی برای دروغگویی وجود ندارد .
      لطفا زود قضاوت نکنید و تهمت نزنید .

  6. 1.بند کفش ب زبان آلمانی میشه:Schuhband

    2.کلمه ی فاحشه در زبان های مختلف اروپایی:
    آلمانی: Hure
    فرانسونی: Putain
    انگلیسی: Whore
    اسپانیایی: Puta
    ایتالیایی: Puttana

    • با سلام و احترام
      دوست عزیز شما کلمه داف رو تاریخچش بیرون بکشید وگرنه در زبان های خارجی اگر هر کلمه فارسی رو سرچ بدید چند معنی خارجی متفاوت پیدا میکنه .

به این مطلب امتیاز بدهید :

 

 

به اولی ها امتیاز بدهید :

 

X بستن تبليغات
تمام حقوق مادی , معنوی , مطالب برای سایت اولی ها محفوظ است - سئو توسط سایت استوری SiteStory.net
Facebook | Instagram | Pinterest | Google+ | Twitter